En hälsning från Frankrike

Jag befinner mig i skrivande stund i staden Orange i Frankrike. Denna vackra stad är belägen i södra delen av landet, norr om den mer kända staden Avignon. Jag och tre andra studeranden från Vasa Gymnasium är utbyteselever här, vi går i ett franskt, lokalt gymnasium.
I detta blogginlägg skall jag berätta vad min klass här i Frankrike gör på modersmålslektionerna.

Just nu läser de boken “Le Malade Imaginaire” vilket på svenska betyder “Den inbillade sjuke”. Bokens författare är Molière, boken gavs ut år 1673, så den är väldigt gammal. Molière är en mycket känd författare i Frankrike, han är mest känd för sina komediböcker.
Boken består av olika akter, där oftast två människor medverkar. Som tidigare nämnt är bokens titel “den sjuka tänkaren” eftersom handlingen berättar om en man som tror att han är sjuk, fast han i själva verket inte är det.

Under lektionerna turas eleverna om att läsa replikerna högt för klassen. Läraren analyserar tillsammans med eleverna ord för ord och streckar under det viktigaste ur texten.
Eleverna har två veckor på sig att läsa klart boken, efter de läst klart ska de skriva ner i ett häfte en sammanfattning av boken, vad de gillade och inte, och rita en bild på deras favoritakt i boken. Efter de är klara med analysen ska den lämnas in till läraren.

Litteraturundervisningen i Frankrike för elever i årskurs två i gymnasiet består till stor del av att läsa och analysera böcker. Detta eftersom alla tvåor har ett stort prov i slutet av året, där de skall kunna berätta i detalj om fem texter. Under året ska de analysera 20 texter, och de vet inte på förhand vilka fem texter som kommer till provet, så det är viktigt att kunna alla texter.

Vi har hemma i Finland även textanalys och lär oss vad som är det viktiga i den skrivna texten, vi funderar och diskuterar. Jag är dock glad för att vi inte behöver lära oss texter utantill så som de gör i Frankrike!

Alma Valkeinen, 2A